Des
Definitie, sens si explicatie
1Des1- (Înaintea vocalelor si consoanelor sonore, in forma dez-) Element de compunere cu sens privativ, care serveste la formarea unor substantive, a unor adjective si a unor verbe. [Varianta: Dez-, Dis-] – Limba Latina Dis-, franceza Des-.
2Des2, Deasă, desi, -se, adjectiv I.
1. (Despre colectivitati sau corpuri compuse din unitati identice) Cu elementele, cu partile componente apropiate, cu intervale foarte mici sau cu foarte putine goluri intre parti. ♦ (Despre tesaturi) Țesut strans: batut.
2. (Despre partile componente ale unei colectivitati sau unitati) Asezat unul langa altul sau foarte aproape unul de altul: strans.
3. (Despre ploaie, ceata, umbra etcetera) Compact, dens: de nepatruns. Ii.
1. Despre intamplari, fenomene sau actiuni: adesea adverbial) Care se repeta de (mai) multe ori la intervale mici de timp, urmand mereu unul dupa altul: repetat, frecvent. ♦ (Despre miscari care se repeta: adesea adverbial) Repede, iute, grabit. – Limba Latina Densus.
1. (Despre colectivitati sau corpuri compuse din unitati identice) Cu elementele, cu partile componente apropiate, cu intervale foarte mici sau cu foarte putine goluri intre parti. ♦ (Despre tesaturi) Țesut strans: batut.
2. (Despre partile componente ale unei colectivitati sau unitati) Asezat unul langa altul sau foarte aproape unul de altul: strans.
3. (Despre ploaie, ceata, umbra etcetera) Compact, dens: de nepatruns. Ii.
1. Despre intamplari, fenomene sau actiuni: adesea adverbial) Care se repeta de (mai) multe ori la intervale mici de timp, urmand mereu unul dupa altul: repetat, frecvent. ♦ (Despre miscari care se repeta: adesea adverbial) Repede, iute, grabit. – Limba Latina Densus.
3Des antonim: rar
4Des- /de- /dez- pref. „desfacere”, „negatie”, „intrare, patrundere”. (< franceza des-, de-, conform lat. dis)
5Des adjectiv , adverb
1. adjectiv verifica cuvantul: compact.
2. adjectiv verifica cuvantul: apropiat.
3. adjectiv batut. (Țesatura -.)
4. adjectiv verifica cuvantul: bogat.
5. adjectiv verifica cuvantul: adanc.
6. adjectiv frecvent, repetat. (Vizite -.)
7. adverb verifica cuvantul: adesea.
8. adjectiv , adverb grabit, iute, rapid. (Respiratie -; respira -.)
1. adjectiv verifica cuvantul: compact.
2. adjectiv verifica cuvantul: apropiat.
3. adjectiv batut. (Țesatura -.)
4. adjectiv verifica cuvantul: bogat.
5. adjectiv verifica cuvantul: adanc.
6. adjectiv frecvent, repetat. (Vizite -.)
7. adverb verifica cuvantul: adesea.
8. adjectiv , adverb grabit, iute, rapid. (Respiratie -; respira -.)
6Des adjectiv m., plural desi; f. singular deasa, plural dese
7Des2 adverb 1) În repetate randuri; de multe ori; deseori; adesea. 2) La distante mici. /<lat. densus
8Des1 deasa (desi, dese) 1) (despre corpuri compuse din elemente de acelasi fel) Care are partile componente foarte apropiate unul de altul. Padure deasa.
Pieptene -. 2) (despre multimi, populatii) Care este numeros intr-un spatiu restrans. 3) (despre tesaturi) Care este tesut strans. 4) (despre fapte, fenomene, actiuni) Care se repeta de mai multe ori la intervale mici de timp. Respiratie deasa. 5) (despre ploaie, ceata etcetera) Care se caracterizeaza printr-un inalt grad de concen-tratie; care este foarte compact; dens. 6) si adverbial(despre miscari care se repeta) Care vadeste iuteala. /<lat. densus
Pieptene -. 2) (despre multimi, populatii) Care este numeros intr-un spatiu restrans. 3) (despre tesaturi) Care este tesut strans. 4) (despre fapte, fenomene, actiuni) Care se repeta de mai multe ori la intervale mici de timp. Respiratie deasa. 5) (despre ploaie, ceata etcetera) Care se caracterizeaza printr-un inalt grad de concen-tratie; care este foarte compact; dens. 6) si adverbial(despre miscari care se repeta) Care vadeste iuteala. /<lat. densus
9Des (deasa), adjectiv –
1. Dens, strins, compact. –
2. (Adv.) Adesea, frecvent. – Mr. ndes, megl. des.
Limba Latina densus (Puscariu 504; Candrea-dens., 485; Rew 2558; Tiktin; Candrea; Scriban); conform, limba italiana, sp., port. (denso), franceza (dense).
Cele doua sensuri ale cuvintului rom. apar si in limba latina spissus › limba italiana spesso, franceza epais.
Este dublet al lui dens, der. densitate, substantiv feminin Derivat ades (var. adesea), adverb (frecvent; de multe ori); (a)dese(a)ori, adverb (frecvent, de multe ori); desime, substantiv feminin (densitate; concentratie); desis, substantiv neutru (invechit, densitate; padure foarte deasa); deset, substantiv neutru (concentratie), cuvint ce pare inventat de Cosbuc.
Conform: indesa.
1. Dens, strins, compact. –
2. (Adv.) Adesea, frecvent. – Mr. ndes, megl. des.
Limba Latina densus (Puscariu 504; Candrea-dens., 485; Rew 2558; Tiktin; Candrea; Scriban); conform, limba italiana, sp., port. (denso), franceza (dense).
Cele doua sensuri ale cuvintului rom. apar si in limba latina spissus › limba italiana spesso, franceza epais.
Este dublet al lui dens, der. densitate, substantiv feminin Derivat ades (var. adesea), adverb (frecvent; de multe ori); (a)dese(a)ori, adverb (frecvent, de multe ori); desime, substantiv feminin (densitate; concentratie); desis, substantiv neutru (invechit, densitate; padure foarte deasa); deset, substantiv neutru (concentratie), cuvint ce pare inventat de Cosbuc.
Conform: indesa.
10Des- – Pref. care intra in compunerea a numeroase cuvinte de orice provenienta (lat. desface; limba slava (veche) despagubi; franceza descentraliza; etcetera) pentru a indica o actiune contrarie celei indicate de cuvintul primitiv.
Limba Latina dĭs-, conform limba italiana dis-, franceza des-, sp. des-.
Pref. verbal, inca activ.
Nu se mentioneaza in continuare decit cuvintele la care este de presupus ca respectiva compunere cu dis- este anterioara rom.; in celelalte cazuri, conform cuvintul de baza.
Modern se scrie dez- inainte de b, d, l, m, n, r, verifica cuvantul: Utilitatea acestei inovatii pare discutabila, iar diferenta de pronuntare a pref., de ex., in descompunere si in desbate, este de nesesizat pentru majoritatea vorbitorilor rom.
Este evident, pe de alta parte, ca timbrul Z nu este propriu cons. in discutie, ci introdus de cea urmatoare, si ca grafii ca dezlipi sau dezvoltat nu sint transcrieri mai fidele decit deslipi sau desvoltat.
Limba Latina dĭs-, conform limba italiana dis-, franceza des-, sp. des-.
Pref. verbal, inca activ.
Nu se mentioneaza in continuare decit cuvintele la care este de presupus ca respectiva compunere cu dis- este anterioara rom.; in celelalte cazuri, conform cuvintul de baza.
Modern se scrie dez- inainte de b, d, l, m, n, r, verifica cuvantul: Utilitatea acestei inovatii pare discutabila, iar diferenta de pronuntare a pref., de ex., in descompunere si in desbate, este de nesesizat pentru majoritatea vorbitorilor rom.
Este evident, pe de alta parte, ca timbrul Z nu este propriu cons. in discutie, ci introdus de cea urmatoare, si ca grafii ca dezlipi sau dezvoltat nu sint transcrieri mai fidele decit deslipi sau desvoltat.
