DexDefinitie.com

Pupăză

3 silabe 6 litere Uzual
Definitie, sens si explicatie
1Pupăză, pupeze, substantiv feminin
1. Pasare insectivora migratoare, cu penaj pestrit, cu ciocul lung si curbat si cu o creasta de pene mari, portocalii, in varful capului (Upupa epops). ♢ Expresie A-i merge (cuiva) gura ca pupaza = a vorbi mult, a fi flecar.
A-i canta (cuiva) pupaza = a-i merge rau, a nu avea noroc.
2. Figurativ (Familiar) Persoana flecara. ♦ Femeie imbracata sau fardata strident; prin extensiune femeie de moravuri usoare.
3. (Regional) Colac (in forma de pasare sau de cuib de pasare). ♢ Expresie Colac peste pupaza sau pupaza peste colac, se spune cand peste un necaz deja existent vine altul (si mai mare). – Conform: limba albaneza p u p ë z ë.
2Pupăză substantiv
1. (Ornit.; Upupa epops) (glumet) cuc-armenesc.
2. (Botanica; Orobus vernus) (regional) pupagioara, pupezele (plural), pupezoi.
3Pupăză substantiv verifica cuvantul: cicatrice, cocota, curva, femeie de strada, gura, prostituata, semn, tarfa, urma.
4Pupaza substantiv feminin, g.-d. art. pupezei; plural pupeze
5Pupăză -eze f. 1) Pasare migratoare de talie mica, cu cioc lung, subtire si putin incovoiat, cu mot stufos si inalt (in evantai) pe cap si cu penaj divers colorat. 2) figurativ Femeie fardata sau imbracata tipator. 3) figurativ familiar Persoana guraliva. 4) reg.
Colac asemanator la forma cu o pasare (sau cu un cuib de pasari). ♢ Colac peste - verifica cuvantul: Colac. [G.-d. Pupezei] /conform limba albaneza pupëzë
6Pupaza (pupeze), substantiv feminin –
1. Pasare migratoare (Upupa epops). –
2. Colac in forma de cuib. –
3. Specie de mazariche (Orobus vernus). –
4. Ciocan de cioplitor. –
5. (Oltenia) Cicatrice. –
6. (Oltenia) Semnul dogarilor. –
7. Femeie fandosita, sclivisita. –
8. (Argou) Prostituata. – Mr. pupaza, megl. pupca, pupeaza.
De la pupa, cuvint care apare numai in mr. (conform megl. pupca) si care este o varianta a lui pup, creatie expresiva.
S-a dat acest nume pupezei atit pentru motul sau (conform limba albaneza pupë „mot”, pupui „cocoasa” si franceza huppe „mot” si „pupaza”), cit si pentru glasul ei (Tiktin), conform limba greaca (veche) ἔποψ, limba latina upupa, franceza huppe si pupai „a cinta pupaza”, pupui „a pupai”.
Oricum, formatia pare sa se fi creat in rom. prin atasarea la un element expresiv initial a sufix -za, care, in ciuda unanimitatii filologilor, nu este limba albaneza, caci a fost productiv in rom., conform cinteza, fofeaza, sfirleaza, bogza ‹ boaghe, etcetera Se considera in general ca primul element reprezinta limba latina upupa, prin intermediul unei reductii *pupa, si ca sufix indica un imprumut din limba albaneza (Puscariu 1403; Candrea-dens., 1476; Densusianu, Bausteine, 475; Pascu, I, 149; Weigand, Jb., Xvi, 74; Philippide, Ii, 730; Bogrea, Dacor., Iv, 843; Puscariu, Lr., 265; Rosetti, Ii, 121; conform Graur, Bl, V, 116).
Derivat din limba latina *upupacea (Koerting 9910) este neverosimila, conform Densusianu, Rom., Xxxiii,
284. Diculescu, Elementele, 473, reduce sensul 2 la limba greaca (veche) ποπάς, -άδος, fara prea multa probabilitate. – Derivat pupazoi, substantiv masculin (masculul pupezei); pupaza, verb reflexiv (Trans., despre vedere, a se voala); impupaza, verb (a se dichisi).
Din rom. provin bulgara pupŭza (Capidan, Raporturile, 218), si probabil limba albaneza

Cuvinte in Limba Romana care incep cu litera

Resurse