Roade
Definitie, sens si explicatie
1Roade, rod, verb Iii.
1. Tranzitiv si instranzitiv A rupe cu dintii farame dintr-un obiect tare (pentru a manca). ♢ Expresie (Tranzitiv) A roade (cuiva) urechile = A) a manca foarte mult, pagubind pe cineva; B) a plictisi (pe cineva) repetand(u-i) mereu acelasi lucru, a-i impuia capul cuiva.
2. Tranzitiv Figurativ (Despre ganduri, sentimente etcetera) A chinui, a consuma, a tortura.
3. Tranzitiv (Regional) A morfoli ceva in gura.
4. Tranzitiv si reflexiv A (se) distruge printr-o actiune lenta si indelungata de macinare, de frecare; a (se) toci, a (se) uza printr-o intrebuintare indelungata. ♢ Expresie (tranz.) A roade cuiva pragul = a vizita pe cineva prea des, prea staruitor. ♦ Tranzitiv (Despre corpuri tari, aspre, venite in contact cu pielea) A freca pielea (provocand rani).
5. Reflexiv Figurativ (Rar) A se ciopli, a se slefui; a capata maniere, a se civiliza. – Limba Latina Rodere.
1. Tranzitiv si instranzitiv A rupe cu dintii farame dintr-un obiect tare (pentru a manca). ♢ Expresie (Tranzitiv) A roade (cuiva) urechile = A) a manca foarte mult, pagubind pe cineva; B) a plictisi (pe cineva) repetand(u-i) mereu acelasi lucru, a-i impuia capul cuiva.
2. Tranzitiv Figurativ (Despre ganduri, sentimente etcetera) A chinui, a consuma, a tortura.
3. Tranzitiv (Regional) A morfoli ceva in gura.
4. Tranzitiv si reflexiv A (se) distruge printr-o actiune lenta si indelungata de macinare, de frecare; a (se) toci, a (se) uza printr-o intrebuintare indelungata. ♢ Expresie (tranz.) A roade cuiva pragul = a vizita pe cineva prea des, prea staruitor. ♦ Tranzitiv (Despre corpuri tari, aspre, venite in contact cu pielea) A freca pielea (provocand rani).
5. Reflexiv Figurativ (Rar) A se ciopli, a se slefui; a capata maniere, a se civiliza. – Limba Latina Rodere.
2Roade verb
1. (regional) a mezdri. (Un animal care - hrana.)
2. a (se) toci, a (se) uza. (Covorul s-a -.)
3. verifica cuvantul: ponosi.
4. a manca. (Nu-ti mai - unghiile.)
5. a (se) distruge, a (se) manca. (Moliile au - haina.)
6. verifica cuvantul: ataca.
7. verifica cuvantul: eroda.
8. a (se) macina, a (se) manca, a (se) sapa, a (se) scobi. (Apa - malul.)
9. a bate, a freca, a glodi. (Ma - pantofii.)
1. (regional) a mezdri. (Un animal care - hrana.)
2. a (se) toci, a (se) uza. (Covorul s-a -.)
3. verifica cuvantul: ponosi.
4. a manca. (Nu-ti mai - unghiile.)
5. a (se) distruge, a (se) manca. (Moliile au - haina.)
6. verifica cuvantul: ataca.
7. verifica cuvantul: eroda.
8. a (se) macina, a (se) manca, a (se) sapa, a (se) scobi. (Apa - malul.)
9. a bate, a freca, a glodi. (Ma - pantofii.)
3Roade verb verifica cuvantul: chinui, civiliza, consuma, cultiva, framanta, munci, obseda, persecuta, preocupa, rafina, stila, submina, tortura, urmari.
4Roade verb, indicativ prezent 1 singular si 3 plural rod, perf. substantiv 1 singular rosei, 1 plural roaseram; conj. prezent 3 singular si plural roada; part. ros
5A roade rod tranzitiv 1) A face sa se roada. 2) A rupe cu dintii (sau cu altceva) in bucati mici. - unghiile. ♢ - urechile cuiva a plictisi pe cineva (cu intrebari, rugaminti etcetera). 3) fig. (despre ganduri, sentimente) A preocupa in mod sistematic si insistent; a nu slabi nici pentru un moment; a framanta; a macina. 4) (despre ape, ploi etcetera) A deteriora putin printr-o actiune sistematica si indelungata. Ploile dese au ros malurile. ♢ - fundul pantalonilor (sau - pantalonii) degeaba a pierde timpul fara nici un folos. - cuiva pragul a vizita prea des pe cineva. 5) (despre viermi, insecte etcetera) A distruge cu incetul, putin cate putin. Carii au ros scrinul. 6) (mai ales despre incaltaminte neajustata) A face sa simta dureri (la picioare); a bate. Ma rod pantofii. 7) familiar (persoane) A necaji, cautand nod in papura. /<lat. rodere
6A se roade se roade intranzitiv A-si pierde integritatea (prin frecare, macinare etcetera). /<lat. roadere
7Roade (rod, ros), verb – A rupe cu dintii, pentru a minca. – Mr. arod, aros, aroadere, megl. rod, ros, rǫdiri.
Limba Latina rǒdĕre (Puscariu 1471; Rew 7358), conform limba italiana rodere, prov. roire, verifica cuvantul: franceza roure, sp., port. roer. – Derivat ros, adjectiv (mincat; uzat); rosatura, substantiv feminin (loc ros, rana); rosura, substantiv feminin (roadere, rosatura).
Limba Latina rǒdĕre (Puscariu 1471; Rew 7358), conform limba italiana rodere, prov. roire, verifica cuvantul: franceza roure, sp., port. roer. – Derivat ros, adjectiv (mincat; uzat); rosatura, substantiv feminin (loc ros, rana); rosura, substantiv feminin (roadere, rosatura).
