DexDefinitie.com

Definitie Trage - Ce inseamna si explicatie

Varianta definitie 1: Trage, trag, verb III. I.
1. Tranzitiv A face efortul de a misca, de a deplasa ceva, apucandu-l pentru a-l da la o parte sau pentru a-l indrepta spre un anumit punct. ♢ Expresie A trage (pe cineva) de maneca = A) a-i face (cuiva) un semn, a-i atrage atentia spre un anumit lucru; B) a imbia, a indemna.
A fi tras de par = a fi relatat in mod exagerat, fortat, tendentios.
A trage (pe cineva) la (sau in) judecata = a cita pe cineva in fata justitiei.
A trage pe sfoara = a pacali.
A trage pe roata = a supune torturii cu ajutorul rotii de tortura.
A trage la raspundere = a cere cuiva sa dea socoteala de faptele sale, a face raspunzator.
A trage la fund (pe cineva) = a pune (pe cineva) intr-o situatie grea; a antrena (pe cineva) cu sine intr-o afacere, intr-o intreprindere dezavantajoasa, sortita esecului. ♦ (Cu complementul „clopotul”) A face sa sune (prin deplasare intr-o parte si in alta). ♦ A intinde, a incorda un fir, o sfoara (smucind). ♢ Expresie A trage sforile = a conduce in ascuns, din culise (o actiune reprobabila); a unelti. ♦ Figurativ (Înv.) A indemna; a atrage (asupra sa).
2. Tranzitiv A duce, a tari dupa sine. ♢ Expresie A trage targa pe uscat = a trai in lipsuri, in saracie; a o scoate greu la capat.
A trage un picior sau a trage piciorul = a schiopata. ♦ (Despre animale de tractiune) a face ca un vehicul sa se deplaseze (ducandu-l dupa sine).
3. Tranzitiv A pune (sau a scoate) (de) pe sine un obiect de imbracaminte sau de incaltaminte; a infunda pe cap o boneta, o caciula; a duce un accesoriu de imbracaminte inspre o parte a corpului (spre a o acoperi); a aranja, a potrivi.
4. Intranzitiv (Popular) A avea greutatea de..., a cantari, a atarna.
5. Tranzitiv A infige (intr-un corp ascutit).
6. Tranzitiv A indrepta si a opri un vehicul, o ambarcatie la locul de imbarcare sau de coborare.
7. Intranzitiv A se opri undeva spre a fi gazduit; a se instala undeva pentru un timp limitat.
8. Reflexiv si instranzitiv (Reg. si familiar; urmat de determinari locale introduse prin prep. „la”) A se duce (manat de o dorinta), a se indrepta spre o tinta. ♦ Intranzitiv Figurativ A tinde spre..., a se simti atras catre... ♦ Intranzitiv A prevesti o anumita stare.
Trage a rau.
9. Reflexiv (Popular) A se da la o parte, a se feri din cale; a se retrage. ♢ Expresie (Tranzitiv) A-si trage mana de deasupra cuiva = a inceta sa mai ocroteasca pe cineva.
10. Tranzitiv Figurativ A indura, a suporta, a patimi. ♢ Expresie A trage o spaima = a se speria foarte tare. ♦ A suporta consecintele unui fapt reprobabil; a ispasi. II.
1. Tranzitiv A lua, a scoate; a smulge; a extrage. ♢ Locutiune verb A trage un profit = a profita.
A trage invataminte din (sau de pe urma)... = a invata (dintr-o experienta). ♢ Expresie A trage foloase din (sau de pe urma)... = a avea, a obtine un avantaj de pe urma...
2. Intranzitiv Fig (in expresie) A trage cu urechea = a-si incorda auzul pentru a prinde zgomote usoare, vorbe soptite; a asculta pe furis.
A trage cu ochiul (sau cu coada ochiului) = a se uita pe furis, pentru a nu fi observat.
3. Tranzitiv A inspira; a respira; a inhala. ♢ Expresie A-si trage sufletul (sau rasuflarea) = a respira greu din cauza oboselii, batranetii etcetera; a se odihni dupa un efort greu. (Intranz.) A trage sa moara = a fi in agonie, a-si trai ultimele clipe. ♦ A fuma, a priza.
4. Intranzitiv (Despre sobe) A avea tiraj bun.
5. Tranzitiv A sorbi, a inghiti, a bea. ♢ Expresie (Absol.) A trage la masea (sau la mustata) = a fi betiv. Iii. Tranzitiv A trasa, a marca, a desena o linie, un contur. ♢ Expresie (A fi) tras cu sfoara = (a fi) drept, aliniat. (Intranz.) A trage (peste ceva) cu condeiul (sau cu buretele) = a sterge; a anula; a face uitat, a uita. IV.
1. Tranzitiv (În diverse procese de munca sau in actiuni care presupun un efort fizic; cu sensul reiesind din determinari) A trage la rindea = a rindelui.
A trage (o tesatura) la piua = a supune o tesatura unei operatii mecanice la piua, pentru a o face mai deasa.
A trage la tipar = a tipari.
A trage la sapirograf = a sapirografia.
A trage pe piatra (sau pe amnar, pe curea) = a ascuti.
A trage pe calapod = a intinde pe calapod. (Intranz.) A trage cu acul = a coase, a broda.
A trage cu coasa = a cosi.
A trage la rame (sau la, din lopata) = a vasli. ♦ A trece prin...
Trage firele prin spata. ♢ Expresie A trage banul (sau gologanul) prin barba = a freca de barba un ban castigat (in credinta superstitioasa ca acest gest atrage un castig ulterior bun).
Tras (ca) prin inel, se spune despre o persoana cu trupul subtire, mladios. ♦ A intinde si a subtia un material ductil, trecandu-l printr-o filiera. ♦ Reflexiv (În expresie) A se trage la fata (sau la obraji, la chip) = a slabi, a avea figura obosita, palida.
2. Tranzitiv (Familiar) A face ceva cu placere, cu multa energie, cu pasiune. ♢ Expresie A trage un (pui de) somn sau a trage la soamne (ori la aghioase) = a dormi adanc.
3. Tranzitiv A da una sau mai multe lovituri; a bate, a plesni.
4. Intranzitiv A descarca o arma spre tinta, a face ca proiectilul, sageata etcetera sa porneasca spre tinta.
5. Tranzitiv A freca o anumita regiune a corpului in scopuri terapeutice; a masa. ♦ A frictiona. V.
1. Intranzitiv (Despre vant) A bate, a sufla.
2. Tranzitiv (Adesea impers., subintelegandu-se ca subiect aerul rece, curentul etcetera) A invalui pe cineva, provocandu-i o senzatie neplacuta de racoare (urmata adesea de imbolnavire). VI. Reflexiv
1. A descinde din..., a fi din neamul... ♦ A fi originar din...
2. A proveni; a fi provocat (de...). [Perf. substantiv trasei, part. tras] – Limba Latina *tragere (= trahere).
Varianta definitie 2: Trage verb verifica cuvantul: avea, cauza, cantari, deriva, extrage, face, fuma, pricinui, produce, proveni, provoca, retrage, rezulta, scoate, veni.
Varianta definitie 3: Trage verb
1. verifica cuvantul: tari.
2. verifica cuvantul: intinde.
3. a infige. (- in teapa.)
4. verifica cuvantul: smulge.
5. verifica cuvantul: suna.
6. a cobori, a lasa. (A - perdelele.)
7. verifica cuvantul: incuia.
8. verifica cuvantul: feri.
9. verifica cuvantul: sufleca.
10. verifica cuvantul: dezbraca.
11. verifica cuvantul: imbraca.
12. verifica cuvantul: descalta.
13. verifica cuvantul: incalta.
14. verifica cuvantul: indesa.
15. verifica cuvantul: absorbi.
16. verifica cuvantul: inspira.
17. verifica cuvantul: inhala.
18. verifica cuvantul: priza.
19. verifica cuvantul: sufla.
20. verifica cuvantul: bea.
21. verifica cuvantul: frictiona.
22. verifica cuvantul: masa.
23. verifica cuvantul: ascuti.
24. verifica cuvantul: arunca.
25. verifica cuvantul: bate.
26. verifica cuvantul: descarca.
27. verifica cuvantul: izbi.
28. verifica cuvantul: tipari.
29. verifica cuvantul: trasa.
30. a da, (rar) a aplica, (familiar figurativ) a arde, a carpi, a lipi. (I-a - o palma.)
31. a-i plesni, (familiar figurativ) a-i croi. (Îi - una peste obraz.)
32. verifica cuvantul: poposi.
33. a manea, (popular) a salaslui, (regional) a salasi, (prin Transilvania) a masalui, a salui, (invechit) a conaci, a salasui. (A - acolo vreo doua zile.)
34. verifica cuvantul: instala.
35. verifica cuvantul: slabi.
36. verifica cuvantul: descinde.
37. verifica cuvantul: proveni.
38. verifica cuvantul: indura.
Varianta definitie 4: Trage verb, indicativ prezent 1 singular si 3 plural trag, imperfect 3 singular tragea, perf. substantiv 1 singular trasei, 1 plural traseram; part. tras
Varianta definitie 5: A TRAGE trag
1. tranz. 1) A misca spre sine sau spre alt punct, apucand de un capat, de un maner sau de altceva. - dulapul. ♢ - pe sfoara a pacali; a insela. - la raspundere a cere ca cineva sa dea socoteala pentru faptele sale. - sapa a) a prasi; b) a munci din greu. 2) (persoane, animale de tractiune, masini etcetera) A face sa se miste ducand dupa sine; a tari. Locomotiva trage vagoanele. - jugul a munci din greu. A(-si) - piciorul, - cu piciorul (pe la cineva sau Pe undeva) a intra din cand in cand pe la cineva sau pe undeva. 3) (obiecte de imbracaminte sau de incaltaminte) A imbraca potrivind in graba pe corp. - pantalonii. 4) (linii, urme, brazde etcetera) A imprima pe o suprafata plana.
2. intranzitiv 1) (despre drumeti, calatori etcetera) A se opri pentru un timp; a face un popas. - la han. 2) (despre instalatii de ardere sau de ventilare) A asigura evacuarea normala a gazelor de ardere sau a aerului viciat. Soba trage bine. 3) A lansa un proiectil (cu ajutorul unei arme). - cu pusca. /<lat. trahere
Varianta definitie 6: A se trage ma trag intranzitiv 1) (despre fiinte) A se misca abia tarandu-si corpul; a se deplasa anevoie. Ranitul se trase pana la transee. ♢ - la fata (sau La chip) a) a slabi; b) a arata rau (obosit, palid etcetera). 2) A-si avea originea; a descinde. 3) A proveni, a descinde din ... /<lat. trahere
Varianta definitie 7: Trage (-g, -as), verb – A deplasa ceva spre sine. –
2. A atrage, a tirii, a tiri. –
3. A extrage, a smulge, a scoate. –
4. A obtine, a procura. –
5. A suporta, a patimi, a suferi. –
6. A intinde, a lungi. –
7. A fugi, a aluneca. –
8. A arunca, a azvirli, a lansa. –
9. A lovi, a descarca. –
10. A repeta cu zel o actiune. –
11. În general, a executa actiunea proprie a unui obiect de terminat; a trage cismele; a trage clopotele; a-si trage sufletul; a trage usa; a trage cu buretele; a trage cu urechia; a trage din fluier; trage in teapa; a trage un somn etcetera –
12. A aspira, a inghiti. –
13. A sorbi, a absorbi. –
14. A bea, a trage la masea. –
15. (Înv.) A retrage. –
16. A face masaj. –
17. (Argou) A imperechea. –
18. A scoate un tiraj. –
19. A face o fotografie. –
20. A emite o trata. –
21. A deveni teapan. –
22. A descarca o arma de foc. –
23. A se indrepta catre, a merge in directia. –
24. A aspira, a pretinde. –
25. A avea simpatie, a avea inclinatie catre. –
26. A descinde, a se instala, a ramine. –
27. A semana, a aduce cu. –
28. A prezice, a profeti, a da semne. –
29. (Refl.) A iesi, a scapa. –
30. (Refl.) A se prelungi, a dura. –
31. (Refl.) A descinde din, a proveni, a avea originea. –
32. (Refl.) A purcede, a rezulta. –
33. (Refl.) A se retrage, a retroceda. – Mr. trag, trasu, traptu, tradzire; megl. trag, tradziri; istr. trǫgu, trǫs.
Limba Latina *tragere, varianta vulgara de la trahĕre (Puscariu 1752; REW 8841), conform vegl. truar, limba italiana trarre, prov., franceza traire, cat. traure, sp. traer, port. trazer. – Derivat tragaci, adjectiv (bun de tras; substantiv masculin, tragator; substantiv neutru, cocos de arma; substantiv neutru, Arg., pistol); tragator, substantiv masculin (persoana care trage; animal de tractiune; eliberator de polite; substantiv neutru, cocos de arma; instrument de tras linii); tragatoare, substantiv feminin (curea de sa; bici, cravasa; marita, scaunel de descaltat cizmele; ureche de gheata; cocos de pusca; vas de cereale); tragula, substantiv feminin (Oltenia, Banat, pilnie); trasatura, substantiv feminin (faptul de a trage linie, contur; urma); trasura, substantiv feminin (trasatura; urma; liniuta de unire; vehicul).
Derivat neol. contrage, verb, dupa limba latina contrahere, forma rara, substituita de contracta; retrage, verb, dupa franceza retirer; sustrage, verb, dupa franceza soustraire.

Alte informatii despre acest cuvant

Cuvantul este compus din: 5 litere.
Cuvantul incepe cu litera "t" si se termina cu litera "e"

Cuvinte in Limba Romana care incep cu litera


Resurse



Cuvinte aleatoare



© Copyright DexDefinitie.com 2015 - 2025 / Site-ul foloseste baza de date oferita gratuit de catre dexonline.ro

DexDefinitie.com este un site dictionar al limbii romane. Gasiti aici aproape toate cuvintele din limba romana, impreuna cu explicatii (definitii). Mai gasiti si statistici legate de fiecare cuvant. Baza de date contine 131.563 de definitii, explicatii, antonime, sinonime.

Site-ul functioneaza excelent pe telefoane mobile Android is iOS. Daca aveti de adaugat vreun cuvant, de facut o corectare, va rugam sa folositi pagina de contact pentru a ne trimite un mesaj.